01/01/08



今年もこの日が来てしまった。

年賀状の季節だ。

今年も争奪な戦いが繰り広げられることだろう。

そう、誰が一番たくさんの年賀状をもらえるかの戦いだ。

といっても、父と母、また小学生の教員である兄には、まともに戦ったら勝てる見込みはないのだが、かれらはヘビー級なので、

フライ級の僕とゾムには関係ない。

ゾムと僕は毎年かなりの接戦だ。

ゾムは、「アイシティー」、「メガネスーパー」、「美容院」などから、年賀状が届くので、かなりのアドバンテージになる。

僕に来る年賀状は、高校の友達、教会の人、祖父母と3分類されるが、

教会の人は大抵家族全員宛に来ているので、勝負の対象にはならない。

今のところ、僕が3対1で勝っている。

このまま逃げ切れるか、みものだな。

午後1時半から、教会に行き、元旦礼拝に出席する。

So this time of the year has come again.

The time when a fierce battle takes place in our house.

Not sure whether you know, but in Japan, it is a custom to send out New Year greeting cards,

just like it is a tradition in the West to send out Christmas cards.

Anyway, the battle is about who gets the most cards.

But I must qualify the word "who", as it must be narrowly defined.

That is because, there is no chance of winning against my parents and my brother (who is a school teacher and gets handful of cards from the kids),

that's right, they're in a heavy weight category and thus nothing to do with me and Zome, who are in the  Fly weight.

The battle between Zome and I always becomes a close competition.

Zome gets cards from places like "Eye City (a contact lense shop)”, "Megane Super (an eyewear store)" and a beatuy salon.

I, on the other hand, get cards from friends from highschool, church or from grandparents.

But people from church ususually address to the whole family, so it's not a valid count.

So far, I'm winning, 3-1.


From 1:30, we went to church for the first service of the year.












夕方、祖父母の家に行き、家族で団欒の時を持つ。

豪勢な食事をいただきました。

やはり日本食はうまーいです。

今年もよろしくお願いしまーす!

And in the evening, we went to the grandparents and had some gorgeous Japanese dinner.

Wishing you all a Happy New Year!





Yesterday
   Tomorrow
1 year ago
2 years ago
3 years ago