23/02/06



会社での出来事。

お菓子に、バナナ・チップを食べていたら、ロブが

「それは、糖分と脂肪のかたまりだよ」とか指摘してきた。

まさか、と思って、ロブと nutritiondata.comで調べてみた。

すると、確かにバナナ・チップスは砂糖が多い。「太る食べ物」のカテゴリーに2つ星半もついていた。

同じ、ウェブサイトを使って、ロブとどちらが最も健康的なお菓子を探せるか競争した。

僕はナツメヤシの実とアヴォカドを提案した(傍観していたケヴィンは、「アヴォカドはお菓子としては食わないだろう」とか文句いってたが、無視した)。

しかし、どちらも糖分だらけで、とてもヘルシーとはいえない。

僕は希望をすべて失い、すべてのお菓子が人類に悪影響を与えているこの世界に生きていることを悔い、そして

お菓子が武器としていずれ使用されるであろう将来に、危惧を抱いた。

しかし、そこに一線の光が、天井の蛍光灯のあたりから、降りてきた(あたりまえやん!)。

ロブがとうとう見つけた、「やせる食べ物」のカテゴリーの5つ星スナックを!

ニンジンとセロリがあったではないか!

ということで、来週の月曜日から持ってくることにした。

そんなくだらない話を一時間もしていたので、今日は残業するはめに。

やはり、マネージャーがいないと、だるけるな。

会社を出たら、まだ雪が降っていた。


I was eating banana chips today, you know, for snack, and I recommended Rob to eat some.

Then he goes, 'that thing is full of sugar and fat mate'.

Then I go, what? it can't be, so we decided to check on the website at nutritiondata.com

He was right, banana chips are two-and-a-half star rated for weight gain, and only one star for weight loss, I was appalled.

Using the same website, we decided to compete each other as to who can find the most healthy snack.

I proposed dates and avocados (notwithstanding a claim by Kevin who says avocados cannot be eaten as snack),

, but they all had lots of sugar and fat.  I lost all my hope, regretting to be living in a world where

all snacks are to the detriment of human health, and in a world where snacks can be used as weapon against the man kind.

Then a spark of light came down from, well, from the ceiling (where the fluorecent tube is).

Gazing at the nutritious data that Rob managed to find, i.e. a five-star health rated snack, impossible!

eureka! the human race still has a hope,

we forgot about the carrots and celeries! how can we be so stupid!

I'm going to bring them from next Monday, definately.

Since we were talking about this for like an hour, I had to work overtime today, alas!

It was still snowing when I left the company.


Yesterday
   Tomorrow
1 year ago