19/11/06



ボストン・キャリア・フォーラムは3日間なのだが、実は最初の2日間でほとんどの企業は大体決めてしまっている。

ということで、今日はほとんど見る企業がなかったので、

重たい荷物をわざわざ引きずって会場まで行くかどうか迷ったけれど

やはり一生に一度の経験だから行くことにした。

2つほど面接をうけて、

その後、会場内のごみ箱に、この2ヶ月で集めた全ての資料を、おもいきって捨てた!気持ちよかった。

就職活動はこれでとりあえず、一段落。

ボストンさらば!

と言う前に、ボストン茶会事件が起きた港にタクシーをとっていったのだけれど、

なんとその船は去年火事で焼けてしまったらしく、今は修復中で何もない!なんやねん!と思わず突っ込んでしまった。

ということで、予定よりも早くニューヨークへバスで行くことにした。

ボストンからニューヨークへはバスが安くてよい。30ドルだった。それで4時間で行けるのだからお得だ。

Although Boston Career Forum is meant to last for three days, a lot of companies fill up their vacancies in the first two days.

So I didn't really feel like going to the forum, carrying a big luggage,

but I told myself, what the hell, it's once in a lifetime experience, so I went in the end.

I had couples of interviews with companies I wasn't really interested in.

In the end, I threw away all my folders in the garbage bin, all 4 folders, 2000 pages, two month of toil, in the bin! it felt so good!!!

So good bye Boston Career Forum, thanks for the opportunity.

I took a cab to the Boston Tea Party Harbour,

but sadly, it looks like the ship burnt down last year, and there was nothing there!!

So I just decided to take a bus to New York, a bit earlier than I planned.

It took me only four hours to New York from Boston and costed 30 dollars, which is not bad at all.



ニューヨーク

8年前、僕は飛行機の中で再びいつか自分の力でこの街に戻ってくると誓った。

その僕の小さな夢が今日叶った。

この街は、常に努力をし、大きな目標に向かって頑張る意気込みを与えてくれた。

僕にとってこの街は夢のような場所だ。

New York

8 years ago, I still remember telling myself in the air plane, that someday I'll come back with my own will.

And this small dream was fulfilled today.


It's a city that taught me to be ambitious, to dream and to always strive to attain the highest goals.

To me, New York is the dream city.



約束より3時間ぐらい早くにグレゴリーに電話をし、ペンステーションで待ち合わせる。

遠くのほうから、にやにや笑って歩いてきた、ロシア人の旧友グレゴリー。

I rang up Grigory, my old Russian friend, and met up with him at the Penn Station.

And here he comes, the same old Grigory.



彼と最後に会ったのは、約1年前。

電車の中で握手をして別れたのを覚えている。

また会えてよかったよ。

The last time I met him was about a year ago,

I remember shaking hands with him in the train.

Nice to see you again.



今回、グレゴリーのフラットに泊めていただくことにした。有難うございますあ。

お母さんのアイリーナがおいしい晩御飯を作ってくれた。

Grigory let me stay at his place with his family.

His mother Irina cooked us a wonderful dinner.

Thank you very much.



グレゴリーには兄弟が2人いて、彼は長男だ。

次男の名前がピーターで、一番したがフョードル。

フョードルは手品が好きで、色々とトリックを見せてくれた。

Grigory has two brothers, he's the oldest.

The middle was is called Peter, and the yougest (shown below) is Fedor.

Fedor showed me his repertoire of magics.  I showed mine as well.



暖かい家族なんだ。

It's a warm family.


Yesterday   Tomorrow
1 year ago
2 years ago