03/11/07

sat.

 

 

東京に疲れたので、今日は前々から紅葉狩りに行こうと決めていた。

 

日光に行こうと思ったが、微妙に天気が悪そうだったので、近場の高尾山に行くことにした。

 

朝は家のベランダを祖父と修理していたので、午後から家を出る。

 

4年振りに、多磨モノレールに乗る。

 

立川で JR中央線の高尾行きに乗ったつもりが、

 

ふと気がつくと、青梅線の青梅行きに乗ってしまったことに気がつく。

 

こうして僕は、6年振りに拝島の駅に来ることになった。

 

拝島と言えば、僕の出身高校がある所。

 

高校3年間毎日利用していた駅だ。

 

その思い出の駅が変貌していた。

 

古い通路は取り壊され、綺麗な駅ビルになっていた。

 

たい焼き屋と立ち食いそば屋も消えていた。

 

こうして、思い出というものは出来ていくのだろうか。

 

As I have become tired of Tokyo, I decided to go see the autumn leaves today and breath in a fresh air.

 

I was going to go to Nikkou, but as the weather wasn’t looking good, I decided to go to Mt. Takao instead.

 

It was already 2pm when I left the house, as I was helping out my grandfather fixing our house’s veranda.

 

I got on to Tama-monorail; I haven’t done it in four years.

 

From Tachikawa, I was suppose to take the JR Chuo Line to Takao,

 

but in the train, I realized that I’m on the Oume-line to Oume, for some reason.

 

And that’s how I ended up standing on a platform of Haijima Station.

 

When I was in highschool, I used to use this station everyday, for three years.

 

6 years have passed since then.

 

But this place has changed.

 

The old access bridge was being demolished and instead they’ve built a new ticket barrier with a big shop compound.

 

The taiyaki-shop and eat-standing Soba shop have also gone.

 

I guess that’s how our memories are formed.

 

 

拝島で、永遠と待った後、八高線にのり、八王子に行く。

 

そこから、JR中央線で、高尾に行く。

 

高尾から、京王線で高尾山口で降りる。

 

今思えば、最初から京王線に乗っていれば良かったのだ。

 

時間を無駄にしたせいで、ついたときはすでに、暗くなり始めていた。

 

歩いて登りたかったが、500メートルちょっとの高尾山で遭難して、新聞の一面記事に載るのは避けたかったので、

 

リフトでのぼることにした。

 

この時間、ほとんどの人が下りのリフトで降りてくる。

 

馬鹿ップルだらけだ!

 

After a long long wait at Haijima, I got on the Hachikou-line to Hachiouji.

 

From Hachiouji I took the JR line to Takao.

 

And from Takao, I took the Keio-line to Mt. Takao exit.

 

I should have taken the Keio-line from the start... damn.

 

By the time I arrived, it was already getting dark.

 

I wanted to climb on foot, but

 

I didn’t want my name to be on the front cover of the tomorrow’s morning newspaper for getting lost in the mere 500m mountain,

 

                                                                                                          I took the lift to the summit (a lift as in, a kind of ski-lift).

 

At this time, there was hardly anyone going up.

 

 

結論から言うと、高尾山はまだ紅葉していなかった。

 

Well, the outcome of the day was that, the leaves were still green.

 

 

リフト降り場から、30分程歩き、山頂に着いたのが、5時前。

 

山頂には、忘れ物のハンカチと鉛筆があった。

 

高尾山バンザイだ!

 

From the lift’s terminal, I walked for about 30 minutes to the summit.

 

At the summit, I found a handkerchief, which someone must have forgotten, and a pencil.

 

It was such a great feeling of achievement.

 

 

今日は、薄暗くて、手ぶれ防止の機能のついていないカメラでは、ほとんどの写真がブレた。

 

最も良く撮れた写真が、このサルの親子だ。

 

高尾山バンザイだ!

 

Almost all my photos were blurred, as it was really dark.

 

I guess this photo of two monkeys is the best photo of the day.

 

It says “please don’t feed the monkeys”.

 

What a wonderful day.

 

 



Yesterday   Tomorrow
1 year ago
2 years ago
3 years ago